Найдено 5 результатов
- 16 янв 2018, 14:01
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 590384
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Друзья, подскажите... в качестве оффтопа... Зачем рыбалка вообще нужна? Для развлечения и добычи рыбы в качестве всяких средств восстановления/лечения, или есть более глубокий смысл? Есть ли фанатский ресурс с всякими ЧаВо и т.п.? Кстати на ПСП в рыбалке строка сверху чрез раз то бежит то тупит симв...
- 11 янв 2018, 14:53
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 590384
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Вполне возможно что именно конвертация была кривой, так как версия на псп официальная была 2006 года, а здесь взят оригинал ps1 1997 года еще и много лет "хакался" не разработчиками, а чисто фанатами-энтузиастами. Тобишь под psp данная версия игры сама по себе не адаптирована и вряд ли бу...
- 11 янв 2018, 13:24
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 590384
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Я тоже в первый раз... как то обошел ее стороной...
Простите за офф.топ но не пойму, то ли игра конвертировалась под PSP криво то ли я болван - но не могу зайти в меню... и есть ли пауза в игре...
Сейчас попробую на GCW-Zero запустить образ...
Простите за офф.топ но не пойму, то ли игра конвертировалась под PSP криво то ли я болван - но не могу зайти в меню... и есть ли пауза в игре...
Сейчас попробую на GCW-Zero запустить образ...
- 10 янв 2018, 08:54
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 590384
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
По-моему, здесь всё же вернее именно слитное написание. Так как подчёркивается утверждение ("да уж, редко такое увидишь"). Согласен, ну вот как раз по Розенталю § 61 п.3 "увидишь не часто, а редко" ))) В общем пусть остается, но глаз мой режет... видимо в своем сознании я интерп...
- 09 янв 2018, 13:40
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 590384
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Прежде всего спасибо за перевод!
Только в первом диалоге:
Гилли:
Да, нечасто такое увидишь...
как бы раздельно надо бы...
Конвертировал под PSP... теперь заценим...
Еще раз большое спасибо!
Только в первом диалоге:
Гилли:
Да, нечасто такое увидишь...
как бы раздельно надо бы...
Конвертировал под PSP... теперь заценим...
Еще раз большое спасибо!