В локации "Башня" когда бандиты спрашивают у торговца о детях:
"Ты не видел здесь поблизости пары детей?"
Звучит коряво. Что там в оригинале, я не смотрел.
Найдено 27 результатов
- 09 янв 2018, 17:55
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
- 09 янв 2018, 14:10
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Как по мне, я бы не стал слишком зацикливаться на Gumifisshu. Это словосочетание из 2х исковерканных английских слов Gumi - Gummy (склизкий, липкий) и fisshu - fish (рыбка). В русском языке нет слова Гуми (по крайней мере рыб с таким названием, но тут явно подразумевается медуза . И почему перевод м...
- 08 янв 2018, 21:55
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
ViT , при обрывании лески блесна теряется? Я обратил внимание на странное название медузы, но подумал что так и должно быть :-): Я так понимаю это медуза - Jellyfish? Неужели кроме меня больше ни кто на консоле не играет? Список рыбы в игре: Jellyfish Pirana Puffer Trout Rainbow Trout Red Catfish B...
- 08 янв 2018, 21:27
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
grooomy, нет это не косяк, это типо деревенские словечки, которые показывают что с тобой говорят деревенские жители. Я тоже по началу пару слов за опечатки принял, но потом догадался в чем там дело.
- 06 янв 2018, 20:26
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Поиграл первые 2.5 часа. В целом все красиво, есть некоторые моменты по переводу: I dont have enought food to feed you anyway... (В любом случае, у меня нет достаточно еды чтобы кормить тебя) Even if i did take you home... (Даже если заберу тебя домой...) Ваш вариант: Даже если бы я и забрал тебя д...
- 06 янв 2018, 20:21
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Зашел в первое рыбное место. Движущийся текст с разъяснением управления сверху в рыбалке не движется. Точнее его вообще нету. Справа символы трепыхаются. Когда обрывается леска или когда блесна цепляется за камни (дно) то по идее блесна из экипировки должна исчезать, а этого не происходит. [url]http...
- 06 янв 2018, 16:04
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Kareg , сам образ игры стоит пронумеровать, чтобы в дальнейшем не было путаницы. Ведь всё равно недочеты еще вылезут. Поиграл первые 2.5 часа. В целом все красиво, есть некоторые моменты по переводу: I dont have enought food to feed you anyway... (В любом случае, у меня нет достаточно еды чтобы кор...
- 05 янв 2018, 23:20
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Что то не указана версия перевода. 1.0 или еще бэта?
- 25 дек 2017, 17:54
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
До НГ осталось всего ничего. А ведь нужно еще успеть купить болванку, нарезать игру и вообще настроиться на прохождение...
Так что оттягивать уже не куда, а иначе подарка опять не будет.
Так что оттягивать уже не куда, а иначе подарка опять не будет.
- 17 ноя 2017, 16:39
- Форум: Перевод видеоигр
- Тема: Breath of Fire 3 (PSX)
- Ответы: 688
- Просмотры: 608983
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
C переводом BoF3 года летят незаметно :) Все ждали релиз к прошлому новому году, а тут уже следующий НГ подкрался.