Breath of Fire 3 (PSX)
-
- Сообщения: 10
- jedwabna poszewka jasiek
- Зарегистрирован: 14 июл 2012, 11:56
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Я вернулся за переводом BOF3!
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
А я вас наш-ё-ё-ё-ё-л :))) Три года назад я помогал делать таблички,потом ждали какого-то хакера,а потом форум перестал работать А сейчас я снова на этом форуме :) Надо будет почитать как дела А ещё у некоторых аватарки исчезли.. :(
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Таблички, конечно, пришлось чуть переделать, но зато они вставлены уже в игру )
Кто может предложить нормальный перевод рыболовного ранга "THE FISH"?
Сейчас они выглядят так:
Novice - Новичок
Rodman - Любитель
Rodmaster - Рыболов
Master of angling - умелый удильщик
THE FISH - ??? На ум приходит только "эксперт" или "мастер".
Кто может предложить нормальный перевод рыболовного ранга "THE FISH"?
Сейчас они выглядят так:
Novice - Новичок
Rodman - Любитель
Rodmaster - Рыболов
Master of angling - умелый удильщик
THE FISH - ??? На ум приходит только "эксперт" или "мастер".
- ViT
- Администратор
- Сообщения: 848
- Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
- Откуда: РБ, Минск
- Контактная информация:
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Нептун!)
Kareg, расскажи как дела? всё ещё есть недоделанные технические проблемы?
Kareg, расскажи как дела? всё ещё есть недоделанные технические проблемы?
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Всем драстьте))) Спецом зарегестрировался на сайте что-бы уточнить информацию про перевод - ведутся ли на данный момент работы с переводом? Просто это одна из моих любимых игр которые я не смог пройти на первой соньке из-за некоректного перевода... P.S - С нетерпением жду вашего перевода, т.к он мне очень понравился по скриншотам)))) P.S 2 - Информацию уточняю, т.к недавно начал проходить ее по новой и перевод скажем так - "не полностью передает смысл сюжета, который был задуман авторами игры..." Спасиб за внимание)))) Сайт кстати понравился очень, много полезной информации для себя нашел)))
-
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 14 июл 2012, 11:56
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
А покажите скриншот с табличками,есть ? И переделать их пришлось в плане текста или шрифт и дизайн изменили ? Ведь они выглядели очень даже симпатичноKareg писал(а):Таблички, конечно, пришлось чуть переделать, но зато они вставлены уже в игру )
THE FISH — "Гуру", а также: "Мастер рыбалки", "Король рыбалки", "Профессионал", "Великий удильщик", "Великий мастер"Kareg писал(а): Кто может предложить нормальный перевод рыболовного ранга "THE FISH"?
Сейчас они выглядят так:
Novice - Новичок
Rodman - Любитель
Rodmaster - Рыболов
Master of angling - умелый удильщик
THE FISH - ??? На ум приходит только "эксперт" или "мастер".
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Master of angling - Мастер рыбалки
THE FISH - Эксперт
THE FISH - Эксперт
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Я там уменьшил шрифт по ширине, ну и кой-какие буквы исправил.А покажите скриншот с табличками,есть ? И переделать их пришлось в плане текста или шрифт и дизайн изменили ? Ведь они выглядели очень даже симпатично
А так - работа кипит, осталось совсем немного ;)
Re: Breath of Fire 3 (PSX)
Это ж что там такое некорректное?) Все понятно и доходчиво) Просто криво.Ridzaki писал(а):Всем драстьте))) я не смог пройти на первой соньке из-за некоректного перевода