Kuon (PS2)

Аватара пользователя
ViT
Администратор
Сообщения: 848
jedwabna poszewka jasiek
Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Откуда: РБ, Минск
Контактная информация:

Перевод приостановлен Kuon (PS2)

Сообщение ViT »

Перевод "Kuon (PS2)" на русский язык

Изображение

Код диска: SLES_534.11
Регион: PAL

Тип перевода: текст
Состояние перевода: 1%
Скриншоты перевода
Изображение Изображение Изображение
KenshinX
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 12 окт 2012, 12:38

Re: Kuon (PS2)

Сообщение KenshinX »

Уцуки же. Не фанат Поливанова? Или это тупо пробник? Продолжение после обращения разумней начать с нового предложения. Могу помочь с именами, если надо. Но ты можешь просто сверить их с этой статьей - всех делов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Система_Поливанова

PS: Эх, Вит, Вит, попробую доразделаться с Розой. Игры несколько похожи - увидел вот, сразу вспомнил, что висит на моей душеньке камень. Да не простой, а из роз колючих. Тут захочешь не забудешь.
Аватара пользователя
ViT
Администратор
Сообщения: 848
Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Откуда: РБ, Минск
Контактная информация:

Re: Kuon (PS2)

Сообщение ViT »

KenshinX писал(а):Уцуки же.
В игре вообще "Уцки" звучит. И это женщина, а не мужчина)
Да это просто вставка текста, если найдётся желающий переводить, то пожалуйста.
KenshinX писал(а):Не фанат Поливанова?
а должен им быть?)
KenshinX
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 12 окт 2012, 12:38

Re: Kuon (PS2)

Сообщение KenshinX »

Слышится - это ж ещё не пишыца. Тем более тут же другая транскрипция (не латинская). А про фаната - не знаю. Нет? ) Ну, в общем, было бы чудно на самом деле, если хорошего переводчика нашёл. Со временем там, и не лентяя...
Аватара пользователя
ViT
Администратор
Сообщения: 848
Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Откуда: РБ, Минск
Контактная информация:

Re: Kuon (PS2)

Сообщение ViT »

KenshinX писал(а):и не лентяя...
как некоторые... :st_ruskiy:
KenshinX писал(а):Слышится - это ж ещё не пишыца.
а почему бы не написать имя так, как оно звучит в оригинале, а не так, как оно исковеркано английскими переводчиками?
Аватара пользователя
DruchaPucha
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 09 июл 2012, 21:45
Откуда: Москва

Re: Kuon (PS2)

Сообщение DruchaPucha »

Зря конечно взялся за перевод этой игры, у пиратов перевод хороший.:)
Аватара пользователя
ViT
Администратор
Сообщения: 848
Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Откуда: РБ, Минск
Контактная информация:

Re: Kuon (PS2)

Сообщение ViT »

так я не перевожу, если найдётся переводчик, то тогда.
у пиратов только что картинки нормально перерисованы, судя по самому первому ролику, текст стрёмно переведён.
Biohazard23
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 09 дек 2012, 18:26

Re: Kuon (PS2)

Сообщение Biohazard23 »

DruchaPucha писал(а):Зря конечно взялся за перевод этой игры, у пиратов перевод хороший.:)
Шутишь? Русская версия виснет в двух местах: в середине игры и ближе к концу, проходил старым методом РУС+ЕНГ.

ViT, никого не слушай, продолжай перевод. Надеюсь найдешь нормального переводчика и перевод этой замечательной игры выйдет!
Аватара пользователя
ViT
Администратор
Сообщения: 848
Зарегистрирован: 28 июн 2012, 14:57
Откуда: РБ, Минск
Контактная информация:

Re: Kuon (PS2)

Сообщение ViT »

так продолжать то и нечего, инструментарий для вставки текста есть, шрифт перерисован, нужно только сесть, и переводить
Аватара пользователя
DruchaPucha
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 09 июл 2012, 21:45
Откуда: Москва

Re: Kuon (PS2)

Сообщение DruchaPucha »

Biohazard23 писал(а):
DruchaPucha писал(а):Зря конечно взялся за перевод этой игры, у пиратов перевод хороший.:)
Шутишь? Русская версия виснет в двух местах: в середине игры и ближе к концу, проходил старым методом РУС+ЕНГ.
Прошёл русскую версию (там ещё озвучены видео) от и до несколько раз, зависаний не было.
Ответить