текст общих диалогов почти переведён (пока на паузе)
но это только где-то 30% от всего текста, его очень много разбросано по разным файлам.
будет ли перевод завершён сказать сложно...
я сейчас занят второй частью Baldur's Gate (PS2), вот она точно будет закончена в ближайшие пару месяцев
хорошая новость- может к новому году будет готово-подождём...интересно как решится проблема со свитком в котором надо писать...не знаю почему но у меня с ним ничего не получалось-хотя всё вроде правильно писал...
ViT писал(а):писать что? я просто не играл в игру, только первое подземелье побегал.
там что-то определённое надо писать?
в игре попадаются заполненные свитки и чистые свитки в которые можно писать разные заклинания на свой выбор-но сколько я не писал-никакого толку не было...
джекки, ну это надо будет смотреть в самой игре, что там происходит, если кто скинет сейв с этим местом, то будет хорошо.
Переводчик прислал мне почти все (наверное) переведённые тексты. Осталось только их все проверить, отредактировать и вставить в игру. Но пока занимаюсь другими проектами, как будет время, вернусь к этой игре. Возможно до конца года что-нить и получится.